Filtrer
Support
Éditeurs
Langues
-
À l'occasion des 100 ans du Prophète de Khalil Gibran, oeuvre cultissime traduite dans le monde entier, Zeina Abirached publie chez Seghers une version entièrement dessinée du texte intégral.
Publié chez Knopf à New York en 1923 puis traduit en quarante langue, Le Prophète de Khalil Gibran est universel et intemporel. Ce conte philosophique puise dans les enseignements spirituels des trois cultes monothéistes, des grandes religions de l'Inde mais aussi aux sources d'oeuvres révolutionnaires, tels les écrits de William Blake, de Nietzsche et de Jung. Depuis 100 ans, Le Prophète offre à tous ses lecteurs, dans le monde entier, une inépuisable sagesse poétique.
Zeina Abirached offre ici la première version entièrement dessinée du chef-d'oeuvre de Gibran. Dans une chorégraphie d'ombres et de lumières, elle nous invite à rejoindre les habitants de la cité d'Orphalèse réunis dans le soleil couchant pour questionner le jeune Almustafa sur les grandes orientations de la vie humaine : après avoir livré son message, " l'élu et le bien-aimé " embarquera sur le navire qui doit le ramener sur son île natale. Enfant du Liban et de l'exil, comme Khalil Gibran avant elle, Zeina Abirached nous propose de découvrir autrement ce texte magistral dont la force et la portée n'ont pas fini de nous surprendre.
" C'est en lisant Le Prophète un crayon à la main et un carnet à dessin sur les genoux que je l'ai enfin rencontré... " Zeina Abirached " Le trait inimitable de Zeina Abirached offre un écrin de rêve à la sagesse poétique de Gibran. " Amin Maalouf