Les cahiers japonais Tome 3

Traduit de l'ITALIEN par LAURENT LOMBARD

À propos

Il est l'un des rares auteurs occidentaux à avoir travaillé directement pour un éditeur japonais. Le Japon le fascine et, à travers ses livres, il nous fait découvrir les facettes moins connues Il est l'un des rares auteurs occidentaux à avoir travaillé directement pour un éditeur japonais. Le Japon le fascine et, à travers ses livres, il nous fait découvrir les facettes moins connues du pays du Soleil Levant. Avec ce troisième ouvrage, Igort revient sur des artistes ou mouvements artistiques. Les Moga (Modern girls) Mobo (Modern boys) et les monstres qui peuplent des récits... ou les écrivent.
Ce Japon qui défie les tabous peut être glauque et fascinant, voire excessif. Et si, de prime abord, on en est déconcerté, c'est peut-être parce que ses codes sont conditionnés par des règles bien particulières, qui ne sont valables que sous ces latitudes. Mais si nous voulons interroger la complexité de cet archipel de passions, il faudra se lancer dans un parcours tout sauf conventionnel.
L'une des étapes fondamentales est, après des siècles d'isolement volontaire, l'ouverture du pays au monde occident et de son Modernisme. En vingt-cinq ans (1912-1937), le visage du Japon en fût profondément changé.


Rayons : Bandes dessinées / Comics / Mangas > Bandes dessinées


  • Auteur(s)

    Igort

  • Traducteur

    LAURENT LOMBARD

  • Éditeur

    Futuropolis

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Date de parution

    08/09/2021

  • EAN

    9782754832144

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    176 Pages

  • Longueur

    29.8 cm

  • Largeur

    22.1 cm

  • Épaisseur

    1.9 cm

  • Poids

    1 008 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Relié  

empty