Quo vadis, Katalin ? (édition en noir et blanc)

Traduit par KIRSI KINNUNEN

À propos

De nature inquiète mais l'esprit libre et indépendant, Katalin entend bien être seule maîtresse de son destin. La voici donc qui quitte le confort certes douillet mais ô combien austère de son pays natal, direction le Sud et la Ville Éternelle qui l'intrigue et la fascine depuis toujours. Sitôt arrivée, son enthousiasme et sa détermination se heurtent à une réalité loin d'être idyllique.
Confrontée aux problèmes ordinaires de tout immigré fraîchement débarqué - trouver une maison, un travail, nouer des liens, etc. -, Katalin doit surtout surmonter une autre difficulté : être une femme dans un monde où les hommes dominent sans partage. Harcelée à tout bout de champ, l'opiniâtre jeune femme résiste, jusqu'au jour où le pire arrive...
Avec l'humour caustique qu'on lui connaît et tout en pudeur et subtilité, Kati Kovács s'attaque dans Quo Vadis, Katalin au délicat sujet des violences sexistes. Mélange original de fiction et d'autobiographie, ce nouvel album est sans doute l'oeuvre la plus personnelle de la Finlandaise publiée à ce jour.


Rayons : Bandes dessinées / Comics / Mangas > Bandes dessinées > Romans graphiques


  • Auteur(s)

    Kati Kovacs

  • Traducteur

    KIRSI KINNUNEN

  • Éditeur

    Rackham

  • Distributeur

    Belles Lettres

  • Date de parution

    10/09/2021

  • Collection

    Ching Shih

  • EAN

    9782878272482

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    112 Pages

  • Longueur

    24 cm

  • Largeur

    20 cm

  • Épaisseur

    1.5 cm

  • Poids

    750 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Relié  

Découvrez un extrait PDF
empty